lunes, 24 de diciembre de 2012

Adeste fideles

Cuando se acercan esta fechas, como buena folclórica que soy, ya tengo toda mi casa adornada y los villancicos sonando a todas horas.

El Espíritu de la Navidad impregna toda mi vida y por eso hoy quiero compartir con vosotros mi villancico preferido, Adeste Fideles.


Se trata de un himno empleado para la bendición de la Navidad en Francia, España, Portugal e Inglaterra desde fines del siglo XVIII. 

El significado de este cántico atribuido a Juan IV de Portugal en la música y en la letra a San Buenaventura, y que se titula en castellano «Venid fieles», invita a los cristianos a acudir a Belén a adorar al Salvador recién nacido.

Y para mí es una de las mejores joyas de la música navideña, que sin embargo yo me empeño en destrozar cada año (letra y tono).



LatínEspañol
Adeste fideles laeti triumphantes(Acudid fieles alegres, triunfantes,)
Venite, venite in Bethlehem(venid, venid a Belén,)
Natum videte, Regem angelorum(ved al nacido, Rey de los ángeles.)
Venite adoremus, venite adoremus(Venid, adoremos, venid, adoremos)
Venite adoremus Dominum.(Venid, adoremos al Señor).

Cantet nunc io Chorus angelorum ,(Cante ahora ¡ea! el Coro de los ángeles,)
Cantet nunc aula caelestium(cante ahora la corte celestial,)
Gloria, gloria in excelsis Deo(Gloria, gloria en las alturas a Dios,)
Venite adoremus, venite adoremus(Venid, adoremos, venid, adoremos)
Venite adoremus Dominum.(Venid, adoremos al Señor.)

Aeterni Parentis splendorem aeternum,(El esplendor eterno del Padre Eterno)
Velatum sub carne videbimus:(lo veremos oculto bajo la carne.)
Deum Infantem, pannis involutum(Al Niño Dios envuelto en un paño)
Venite adoremus, venite adoremus(Venid, adoremos, venid, adoremos)
Venite adoremus Dominum.(Venid, adoremos al Señor.)

Ergo qui natus die hodierna(El aquí nacido, en este día)
Jesu, tibi sit gloria(Jesús a ti sea la gloria)
Patris aeterni Verbum caro factum(El verbo de el Padre Eterno hecho carne)
Venite adoremus, venite adoremus(Venid, adoremos, venid, adoremos)
Venite adoremus Dominum.(Venid, adoremos al Señor.)

En grege relicto, humiles ad cunas,(Dejando el rebaño, humildes hasta la cuna,)
Vocati pastores adproperant:(Los pastores llamados vienen presurosos)
Et nos ovanti gradu festinemus.(Y nosotros apresurémonos con paso alegre.)
Venite adoremus, venite adoremus(venid,adoremos, venid, adoremos,)
Venite adoremus Dominum.(venid, adoremos al Señor.)

Pro nobis egenum et foeno cubantem,(Por nosotros pobre y acostado en la paja)
Piis foveamus amplexibus:(Démosle calor con píos abrazos)
Sic nos amantem quis non redamaret?(A quien así nos ama ¿quién no le amará?)
Venite adoremus, venite adoremus(Venid, adoremos, venid, adoremos)

Venite adoremus Dominum.

(Venid, adoremos al Señor.)



¡¡¡MUY FELICES FIESTAS A TODOS!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario